Is fearr Gaeilge briste ná Béarla cliste…

So, for anyone who didn’t understand the last post, what happened was that I was offered to do an interview in Irish with Raidió na Life for Front Line, but declined originally cause I didn’t feel prepared, didn’t know much about the subject of the interview and wasn’t in the office at the time and so on.

Since then, though, they offered me to do it again, with time for preparation, so I figured…why not. The subject of the interview was actually the book of testimonies from the 2010 Front Line Dublin Platform (I can’t actually find a link to it right now) and we spoke a little about Uganda and what I’m doing out here. It was recorded and aired last Wednesday evening.

In fairness my Irish is far from perfect but I think I got away with it with dignity. If I find a link to the audio, I’ll post it. 🙂


About Dan Ó C

Human rights geek in Uganda. I power my entire house on my own sense of self-importance.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s